Nivel C: Reivindicación de las EOIs

Las Escuelas Oficiales de Idiomas de algunas Comunidades ponen de manifiesto, tanto por parte de sus docentes cuanto de su alumnado, un creciente descontento con los niveles del MCERL que les permite impartir el R.D. 1629/2006 que fija los aspectos básicos de su currículo: Básico (A1 y A2), Intermedio (B.1.1 y B.1.2) y Avanzado (B.2.1 y B.2.2). Pero ¿es “Avanzado” un nivel B2? ¿desde cuándo?
Un Decreto que, desde su entrada en vigor, crea malestar porque los niveles C1 y C2 quedan fuera de la obligatoriedad de la oferta y se dejan, por tanto, en manos de las decisiones de cada Comunidad que, de manera no reglada, pueden arbitrar la forma en que puedan llegar a impartirse cuando así se decida. Y esta es la cuestión. Quienes han elevado su malestar a categoría de discrepancia manifiesta con el R.D, centran su argumento en que estos centros quedan ‘degradados’ con su adaptación al MCERL en relación a las competencias que hasta hora venían asumiendo en la certificación de competencias idiomáticas.
Por una parte, se alega que quienes ya poseen el Certificado de Aptitud ven ahora devaluado su título ya que hasta ahora éste era considerado el nivel más alto de competencia idiomática en el conjunto del Estado. Siéndolo ahora el nivel C1 y C2, y siendo considerados en este momento como mérito sobresaliente o imprescindible en algunas Administraciones de ciertas Comunidades y en ciertas empresas, ¿quién se beneficia al estar otorgando -al margen de las EOIs- la certificación de tales niveles? Indudablemente instituciones nacionales o empresas multinacionales que sin tener el reconocimiento legal que posen las EOIs, y con tarifas muy superiores a las tasas de éstas, se están aprovechando de esta situación. Así, en el concurso de oposiciones al Cuerpo de Profesores de EOI de la Comunidad de Madrid se concede medio punto a las titulaciones de las EE.OO.II. y dos puntos a las del Instituto Goethe, el British Council o la Alliance Française. Pero ¿en qué país vivimos?
Por otra parte, la situación se agrava en el caso del chino, el árabe y el japonés al no existir instituciones en España que certifiquen los niveles C, lo que obliga a un usuario que opte a uno de esos niveles en tales lenguas a ¿irse a examinar a otro país?
¿Y qué dice el MEC? Pues pone la pelota en el tejado de las Comunidades. Hacer reglados todos los niveles del MCERL, con la inclusión de los C, sería costoso e inconveniente pues en muchos centros no habría alumnos con esa demanda: argumento que justifica el contenido del R.D. Pero nada impide, sigue diciendo el MEC, que las Comunidades los organicen mediante cursos de actualización y especialización. Muy cierto. Pero ¿qué validez tendría esa certificación de los C ‘no reglados’ a nivel Estatal? Y sus niveles básicos… ¿serían a cada cuál los suyos, a su aire?
Que en España, país europeo que -de modo singular- cuenta con una red de centros oficiales de enseñanza y certificación de idiomas, no se pueda acreditar un dominio competencial de los niveles C de forma reglada en todo el Estado por la vía de sus EE.OO.II. y haya que recurrir en este momento a otra maneras de hacerlo, parece un total despropósito. Hay formas sencillas de solucionarlo y los portavoces de estas reivindicaciones no están pidiendo privilegios para sí mismos: están defendiendo una educación pública de calidad y competitiva en Europa.
Abril 12th, 2008 at 13:45
Yo puedo asegurar que quienes nos presentamos a las pruebas libres (creo que en el presencial el nivel de exigencia era menor, pero no entro a lo que no conozco) del Nivel Superior acreditamos un C2. Es más, yo pasé las pruebas, por ello me contrataron en Academias y preparé a alumnos para el Proficiency de Cambridge. Aprobaron y ahora ellos sí que poseen un C2 acreditado. Kafkiano!!!!!
Abril 12th, 2008 at 20:47
Para mí, lo más grave de todo es el engaño a los alumnos. Los que han empezado este curso por el nuevo plan de estudios no son conscientes de que cuando acaben con éxito el nivel “Avanzado”, después de 6 años de estudios (7 en algunas lenguas y 8 en otras), se les va a dar un Certificado equivalente a un B2. A ver, ¿cómo se lo explicas esto? ¿seguiremos teniendo alumnos o emigrarán a otras instituciones?
Abril 12th, 2008 at 23:33
El hecho de no contar con los niveles C1 y C2 “reglados” supone una oferta a la baja y obliga al alumnado, como se dice en el texto de entrada, a recurrir a otras instituciones que están encantadas de ofertarlos. Puede, además, dar la impresión de que el profesorado no está preparado para impartirlos, pero lo cierto es que ya hay profesores que los imparten como una oferta complementaria “no reglada”. ¿Es un problema para la administración por el coste que conlleva? Estamos hablando de educación y de formación, términos que a los políticos les encantan, especialmente en período electoral. No está bien que nuestros alumnos deban recurrir a otras instituciones y pagar lo que pidan para formarse y facilitarse el acceso al mercado de trabajo. Ofrezcamos estos niveles y que cada alumno decida hasta donde quiere llegar.
Abril 13th, 2008 at 14:11
Gracias Minina, Loli y Neira por vuestros comentarios tan clarificadores. Yo traigo la preocupación que me traslada un colega de una EOI de Galicia. Un problema más que, al menos en esta Comunidad, es de atención prioritaria como reivindicación urgente: las dos convocatorias. ¿No crean más conflicto que solución? En realidad al alumnado poco le benefician porque no todos se podrán presentar a todas las pruebas y al profesorado le dificulta en este momento la solución que se pretende a través de pruebas unificadas.
Con la actual reforma, el alumnado dispone ahora de mayor flexibilidad: prueba de clasificación para los 6 cursos, opción a ser recolocados en el primer trimestre de cada curso, y pruebas de certificación con independencia del curso en que están matriculados. Antes había que esperar 3 años para obtener el Ciclo Elemental; ahora se puede obtener un Certificado cada 2 años. Lo que se propone, tendiendo en cuenta las ventajas y flexibilidad de la nueva situación, es mantener una sola convocatoria y permitir que el alumnado que quiera contar con una segunda oportunidad pueda presentarse a la ‘prueba de clasificación’ de septiembre. No se que os parece esta sugerencia. Ya nos decís. Saludos
Abril 16th, 2008 at 13:06
En Navarra parece que nos van a permitir un curso de especialización y dar el certificado de capacitación en C1. Pro no en todas las lenguas. Sospecho que empezarán por el Inglés. En euskera nos están diciendo que nada impide que demos las clases de ese nivel pero que no podemos “certificar un título de capacitación” porque para eso ya está el EGA. Es decir, un título administrativo. Un caos.
Abril 17th, 2008 at 15:50
En Cataluña, por lo que sé, el problema será grave, porque los cursos de catalán de las EOI están llenos de gente que se inscribe porque necesita la titulación de nivel superior para oposiciones y concursos varios (en nuestro caso el Certifiado de Aptitud se equipara al C2, según un Decreto de la Generalitat) y de la noche a la mañana se van a encontrar con una equivalencia dos niveles por debajo, el B2, que en la lengua propia equivale al intermedio. La razón és lógica: la formación es de catalán como segunda lengua, y en ese caso los alumnos la tienen como primera lengua.
Abril 17th, 2008 at 18:52
Gracias a Maria y Meius por sus comentarios. Es verdad que pudiendo ser las cosas tan simples se ha armado, y se armará, un grado de complejidad innecesario. La confusión entre la acreditación cuando le lengua es L1 y cuando es L2, para finalidades administrativas, es dramática en el caso de las comunidades con lengua propia. Pasa en todas. Un caos organizado. Pero saldremos de ésta. Saludos.
Abril 20th, 2008 at 12:12
Apoyo lo que dice Minina sin exagerar ni un ápice. Es totalmente injusto que aquellas personas que con mucha horas de esfuerzo y sacrificios personales consiguieron el Certificado de Aptitud hasta este curso inclusive en una EOI se le diga ahora que su nivel es un B2, cuando hay cientos de funcionarios a los que se le hicieron equivalencias que vaya por Dios.
La Xunta de Galicia creó 5 niveles de CELGA para entrar en ALTE y ajustarse al Marco. Y homologó nuestro Certificado Elemental de las EE.OO.II. al CELGA 3 (B2) y el de Aptitud a un CELGA 5 (C2). Para ser funcionario docente la Xunta exige un nivel de gallego CELGA 4 (C1). ¿Qué va a pasar con las nuevas certificaciones de nuestras Escuelas? ¿Lo sabe alguien? ¿Tendrán todos los que quieran ejercer como docentes que presentarse a las pruebas de CELGA sin otra opción como hasta ahora?
Abril 20th, 2008 at 21:25
No se desde qué contexto nos informas, Rosa, aunque haces referencia a los CELGA de Galicia. Meius nos contaba algo parecido desde Cataluña: la certificación vinculada a una necesidad administrativa. Es difícil hacer pronósticos, sobre todo cuando se trata de a
hacerlos sobre el futuro, je, je. Pero situándonos en el presente, y desde mi conocimiento de la realidad de Galicia, me extraña que nadie de una EOI de esta Comunidad haya sacado a la luz la problemática que tratamos en esta entrada. Saludos y gracias por tu participación.
Abril 22nd, 2008 at 19:42
Un tema interesante es la enseñanza del Portugués en un país vecino de Portugal y más aún en las comunidades fronterizas. El portugués ha sido víctima de indiferencia cuando no de menosprecio por ser la lengua de un país poco influyente política y económicamente.
¿Qué ha hecho el MEC por fomentar la enseñanza del portugués? No está incluido en ningún programa de intercambio puesto por puesto, auxiliares lingüísticos u otros que dependan del MEC. En este enlace: http://www.badajoz.org/appex/documentos/espanhaportugal.pdf, se puede encontrar un acuerdo firmado hace muy poquito tiempo en la última Cumbre Luso-española en Braga, pero que me temo quedará en agua de borrajas.
Gracias
Abril 23rd, 2008 at 19:24
La verdad, Carmen, es que los datos dicen que el portugués se estudia en la mayoría de las EOI y no sólo en las ubicadas en zonas fronterizas (por ejemplo, Santander, León, Valladolid, toda la costa mediterránea, etc.). Otra cosa es que, en efecto, las medidas de ayuda no son iguales a las de otras lenguas. Más grave es que a nivel de Europa ocurre igual: el Indicador que se va a aplicar al final de las ESO en toda Europa no contempla la evaluación del portugués ¿Razones? Las de siempre y que tú sabes.
Seamos optimistas con ese acuerdo. Gracias por el dato y tu comentario. Saludos
Abril 23rd, 2008 at 22:28
Gracias, José Manuel, yo me estaba refiriendo (es verdad que no lo aclaro en mi comentario) a la enseñanza de este idioma en Primaria y Secundaria, (pido disculpas por hacerlo en este hilo donde se trata de EOI), mi observación era para que comentáseis el tema del portugués en alguna entrada.
Gracias de nuevo
Abril 23rd, 2008 at 23:23
Sí, fue un malentendido. Tomamos nota de tu sugerencia para comentar el tema del portugués como lengua curricular en las enseñanzas del régimen general (no del especial) en algún momento. También tú misma puedes hacerlo si me mandas un correo (al de contacto de esta web) con un borrador, por ejemplo. Esto, ya sabes, es de todos y todas.
Chaito!
Abril 30th, 2008 at 17:13
Tenemos en relación con el portugués una experiencia curiosa. En mi universidad exigimos conocimientos del idioma de la universidad de destino para los que quieren irse de Erasmus. Ya que no damos formación de portugués no se exigen conocimientos previos y todo el mundo opta por pedir Portugal. Al final el problema ha surgido cuando hemos sabido que allí, por lo menos en algunas universidades, les exigen los exámenes y trabajos en lengua portuguesa. Están desesperados, porque no es tan fácil como parecía (pasa lo mismo con el italiano)
Abril 30th, 2008 at 20:36
Pues claro que no es fácil por muy neolatina que sea la lengua. A mi me parece bien que la mayoría de universidades portuguesas hayan dicho ¡basta ya! y exijan para ellos lo mismo que se está exigiendo para el inglés en toda Europa. Y, sobre todo, después de que el Indicador no haya querido contemplar el portugués entre las lenguas a evaluar.
Julio 10th, 2010 at 11:40
hay un problema para dar el nivel C en las EEOOII y es que gran parte del profesorado no tiene nivel de idioma suficiente para dar clase en niveles C.
Me consta que esto sucede en inglés, no se si en otras lenguas el profesorado de EEOOII está mejor preparado.
Julio 10th, 2010 at 13:16
Seguro que no es solamente en inglés.