YoGoTe: plurilingüismo en tus manos
Sábado, Abril 25th, 2009


Hemos hablado en este Punto de Observación varias veces del lenguaje de signos y, como sabéis, entre los miembros el OAL hay una especialista en el tema. Hoy queremos destacar una de sus formas singulares de concreción innovadora que es noticia al más alto nivel: la presentación de YoGoTe al Comisario Europeo de Multilingüismo, Leonard Orban con motivo de su visita a Santiago de Compostela en estos días.
¿Qué es YoGoTe? Una experiencia internacional nacida en Galicia de la mano de Xavier Prado, profesor de Física y Química en el instituto pontevedrés de Pedra da Auga, que pretende crear una metodología de comunicación y aprendizaje de idiomas a partir de movimientos gestuales de las manos. YoGoTe, que lleva funcionando catorce años, es al idioma de signos lo que el esperanto es para el lenguaje verbal. De este modo, dos personas que hablan idiomas distintos se podrían entender a través de los movimientos de sus manos. Fue reconocido por la UNESCO y galardonado con el primer premio de e-learning del EU Dialogue Award, máximo reconocimiento otorgado por el comisariado de Multiligüismo. Sin duda también es merecedor del Sello Europeo, lo que nos alegraría. Nuestra enhorabuena a Xavier y a todas las escuelas UNESCO participantes en el proyecto junto con nuestro ánimo para seguir en la mejora de esta interesante actividad.
En la web de YoGoTe se puede aprender en 18 idiomas. “Si alguien te dice en japonés ‘hola amigo, ¿cómo estás?’ y además acompaña las palabras con esos gestos universales, puedes entenderlo perfectamente aunque no domines el idioma”, cuenta Xavier Prado que no se conformó con enseñar el lenguaje de signos en actividades extraescolares y buscó, a través de este abecedario de signos, difundir cultura y literatura. Junto con un colegio de Sicilia y otro de Estambul, el instituto Pedra da Auga de Ponteareas creó una página web de diálogo intercultural llamada Europoems. Ocho alumnos de cada centro interpretaron cuatro poemas en su lengua materna y con los gestos universales.
Actualmente, el proyecto logró representar con las manos 2.500 palabras de varios idiomas, entre los que se encuentran el gallego, japonés o turco, entre otros. La misma iniciativa cuenta con un diccionario que ayuda a aprender las técnicas asociadas a la experiencia. La Universidad de Santiago, junto con las de Vigo y Braga (CEH-UMinho), está ya trabajando en el desarrollo de implementaciones de YoGoTe. Concretamente, la Facultad de Ciencias de la Comunicación va a dar soporte audiovisual al proyecto, grabando cada uno de los movimientos gestuales para su posterior difusión. Justamente este apoyo prestado por las dos universidades gallegas y el Centro de Estudios Humanísticos de la Universidad do Minho al proyecto, fue uno de los argumentos del encuentro mantenido ayer viernes en la USC con Leonard Orban. En el encuentro, también se le explicó el compromiso de los integrantes de YoGoTe, y de las universidades implicadas, con las ideas impulsadas por la Comisión Europea sobre el multiligüismo y, concretamente, con el proyecto ‘Adopta una lengua’ .

